Le Terrible Accent de Robert Pattinson dans The King is Confusing People de Netflix

Les fans de Robert Pattinson ne peuvent pas dire ce qui se déroule avec son accent français dans Le roi. Le film Netflix reçoit des critiques mitigées et l'accent de Pattinson est au centre de toutes les conversations. Le réalisateur David Michod a récemment parlé de l’accent français et de l’effort déployé par Pattinson dans ses métiers. Dans le film, l'acteur calcule The Dauphin et vole à peu près toutes les scènes dans lesquelles il se trouve, même avec le fort accent français.

Les médias sociaux sont actuellement remplis de personnes qui essaient de appréhender ce qui se déroule exactement avec l'accent de Robert Pattinson dans Netflix Le roi. "Désolé, mais l'accent français de Robert Pattinson est hilarant. Je ne sais pas s'il est excellent ou ridicule. Le bénisse", a déclaré un téléspectateur sur Twitter. Bien que beaucoup d'autres pensent de la même manière, il y en a beaucoup qui pensent que Pattinson est la meilleure partie du film. "Robert Pattinson se moque du discours de Timothée avec accent français dans Le roi doit être la meilleure chose qui soit arrivée cette saison ", a déclaré un autre spectateur.

Quant aux origines de l’accent français lourd et de temps en temps exagéré, Le roi le directeur David Michod annoncé que tout était délibéré. La performance de l'acteur est critiquée par beaucoup de critiques, beaucoup d'entre eux ont accusé Pattinson d'être trop caricatural. Plus d’un critique a comparé l’acteur à Looney Tunes«Pepé Le Pew. C'était l’objectif de tout, selon Michod. Il explique.

"Ce personnage devait être amusant. Il entre dans le film environ une heure après, change les vitesses du film. Le seul but de Rob dans le film est d'être simplement un objet d'antagonisme pur et quasiment superficiel. Il est juste destiné à ennuyer."

Robert Pattinson a aussi insisté pour faire ses propres cascades dans Le roi, ce qui n’a pas forcément été une chose facile à retirer. Dans une scène de bataille particulière, les protagonistes glissent dans la boue tout en portant une lourde armure de bataille. "Nous avons demandé à un cascadeur de le faire et à Rob. Et Rob étant le grand acteur qu'il est, il est le vainqueur", se souvient David Michod. Le moment fournit une comédie quasiment géniale, qui était aussi au cœur de la vision de Michod. Il avait ceci à dire.

Connexes: Le roi Remorque: Timothée Chalamet porte la couronne pour Netflix cet automne

"À ce stade du film, il paraitrait qu'ils se préparent à se disputer un duel face à face, et je sentais très fort que j'avais déjà vu suffisamment de combats à ce moment-là. Ce ne est pas le moyen le plus satisfaisant mettre fin à cette bataille particulière et, plus important encore, mettre le bouton excellent sur le vide pathétique du personnage de Rob. "

L'accent français de Robert Pattinson risque de déranger plusieurs téléspectateurs de Le roi, mais tout est fait exprès. Non seulement cela, mais le réalisateur David Michod adore que les personnes parlent des scènes dans lesquelles se trouve Pattinson. Vous pouvez consulter ci-dessous certaines des meilleures réactions des médias sociaux à l'accent de Pattinson. L'interview de David Michod est réalisée à l'origine par Newsweek.

Kevin Burwick chez Movieweb

Articles récents

Write a comment

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *